Notes from a graduate class with Ian Rumfitt on how we know what things mean.
Week 1: The thesis
1. The thesis
Wittgenstein: 4.024 Einen Satz verstehen, heiĂt, wissen was der Fall ist, wenn er wahr ist (âTo understand a declarative sentence means to know what is the case if it is trueâ).
- Frege (parent): name of a truth value formalized sentence ( a function from circumstances of evaluation to truth values?)
- Wiggins: this is about Fregeâs Begriffsschrift, but can be generalized!
- Wittgenstein (siblings): â(4.022) A declarative sentence in use shows how things stand if it is true. And it says that they do so stand⌠(4.061) A declarative sentence in use is true if we use to say that things stand in a certain way and they do.â
- Davidson (child): Truth-conditions are (a type of) meaning.
- Strawson: âGenerally harmless and salutaryâŚnot the end, but the beginning of our taskâ (One thing to be true, another to be important) Meaning isnât truth, but what beliefs (or wishes or instructions) you can use it to communicate. (âAudience Directed Belief Expressionâ)
- Rumfitt is aligned with Strawson here (speech act theory); but weâre aligned with Davidson (for the semantics, at least; the pragmatics we take to be built on top). Common knowledge of truth-conditions is just what allows performance of these communicative speech acts.
- Full understanding requires, say, catching allusions; but knowledge of truth-condition is a central dimension.
- Obvious generalizations: to understand an imperative is to know under what conditions it is obeyed; to understand an interrogative is to know�
Do we really want to say our philosophical opponents who disagree with us about the meanings to sentences donât understand the sentences theyâre uttering?
Why assume anything like this is true? I donât know the truth-conditions in any transparent guise (say, with a disquotational schema)? What if itâs really, really context-sensitive? What if the truth-conditions are vague, and so unknowable?
2. Sentences
- On a broadly Strawsonian view: roughly, something with which you can perform a complete speech act. By contrast with some expression which (together) has type
. Consider: âHello, Jemimaâ; âHurrah for Manchester United!â - Fregeâs context principle: only ask for the meaning of a word in the context of a sentence. âOnly in the context of a sentence does a word mean anythingâ. (Wait, what? Seems quite weird, and in tension with Fregeâs thesis.)
3. Individuation
- Austin: To perform a locutionary act is to (a) utter a phone (certain noises), (b) utter a pheme (certain lexical items in a grammatically okay way), and (c) perform a rhetic act (do so with a more or less definite sense and reference).
- Example: The same phone âflying planes can be dangerousâ corresponds to two English phemes.
- Also useful to treat lexical items as having their meanings necessarily, and âother meaningsâ as different homophonous items.
- We identify sentences with phemes; in particular, those whose utterance may perform a complete speech act.
Is it open to the Strawsonian to individuate things in this way? It seems like you have to buy some realist-y notions. (Or, I guess I donât understand how you can go syntax-first.) âAnn!â seems to count (as a greeting from a friend, an imperative from a parent, âŚ) without any obvious elided content (versus in answer to, say, âWho smokes?â). So, does âAnn smokesâ contain the subsentence âAnnâ?
Response: in âAnn smokesâ, âAnnâ isnât used as a sentence; so itâs not a subsentence. But âAnn smokes, and Jane dancesâ doesnât use âAnn smokesâ as a sentence, yet âAnn smokesâ is surely a subsentence in a way that âAnnâ isnât!
âThe proposition that arithmetic is incomplete was first proved by Godel?â Does the ideology of propositions even make sense here, for necessary truths?
4. Classification
- Claim: itâs unfruitful to try and find differences in speech acts, say, in telling someone that something is the case, or to do something.
- Example: âIn this house, we remove our shoes before enteringâ. (Similar: âYou do it like thisâ.)
- In these cases, youâre committed to postulating some ambiguity, or something, between truth-apt uses and imperative uses.
Can we assimilate all imperatives to declaratives, where the imperative force is pragmatic? We derive âmake it such that Pâ (Altshuler) from a patently false âPâ.
- Example: âA-company will parade at ten thirty tomorrow morningâ. Same truth-conditions, but from a tour guide the speaker is responsible for the truth of the sentence, whereas from a general the audience is responsible for the truth of the sentence.
(Someone asks a discussion on why you canât assimilate declaratives to imperatives. But declaratives-first is just, as a matter of fact, a much more successful and promising research program than the hypothesized imperatives-first alternative.)
I wonder what the imperative mood in other languages looks like. Could be a challenge to the assimilation!
5. Declaratives
- âNo one would assign truth-conditions to âletâs goââ. (But why not? â[You] let us goâ is true iff the audience does let them go.) I thought the proposal was to assimilate all of these apparently non-declarative things to pragmatic derivations from declaratives? But The answer here was that we need to keep in mind even distinctions between, say, ordering and telling to and inviting in order to classify sentences.
(We ran out of time before finishing the handout.)
Week 2: The Thesis (contâd)
1. Declaratives
- Frege: âWhat is true is independently of our recognizing it as suchâ (âimplausible to suggest that sentences would exist independently of usâ: shouldnât this be about propositions, though?)
- McDowell: âThe truth-condition of a sentence may obtain, or not, independently of our capacity to tell that it obtains, or that it does notâ
- Wiggins: âEvery statement which lacks (possesses) truth lacks (possesses) it independently of a sepakerâs means of recognizing it [âŚ] something potentially resistant, and outside the act of judgement itself, upon which the mind can gain purchase and go forward in judgement or denialâ (âso, the source may be the judgment of othersâ: so Wiggins says this is necessary, but does he say that this suffices, such that just the judgments of others suffice?)
- Frege:
-
- âBotticellis _La Primavera ist ein altes Tafelgemaldeâ (âItâs oldâ)
- â[âŚ] ein shones Gemaldeâ (Itâs beautifulâ)
- Dummettâs Test: can it serve as the antecedent of a conditional?
-
- âIf Reagan was a KGB agent, no evidence to that effect will ever be foundâ
- On Frege-Geach: âreflects the peculiar power of the context to demand interpretation in terms of truth-conditionsâ
- Not reliable (!?): âif it works, it works only for English and not for very close relativesâ. In Gibbardese, âAct is the thing to doâ expresses a plan to perform : but, âpacking is the thing to doâ can still serve as an antecedent. (Surely the test isnât meant to be definitive, such that artificial counterexamples could be cooked up? But maybe thatâs the point. )
- âIf the cup broke if it was dropped, then it was fragileâ / â[âŚ] If (itâs the case that) Kripke was at the conference if strawson was, then Anscombe was thereâ
2. Neo-Ramsey
- Frege: Thoughts are not private, else disputes would be futile. (Really beautiful passage!)
-
- But: âLetâs go to Quodâ / âNo, letâs go to the Old Parsonageâ (But does Frege require that this is sufficient for being truth-evaluable, or just necessary? Further, maybe we do take these to be truth-evaluable after allâŚ)
- Ramsey: is [true/false] iff expresses the thought that
-
- Moral: propositions are just those things manipulable by the propositional calculus
- For instance, Lewisâs argument about conditionals relies on the logical equivalence between and .
- Claim: the âmorassâ of debate around the truth-conditions for indicative conditionals (and generics) matches their borderline embeddability within the propositional calculus.
3. Real declaratives
- Dummett: A sentence may be used to make a claim if those who understand it know what would justify an assertive use of it. (Conditionals, moral statements are fine. But of course we who think theyâre just straightforwardly propositional agree.)
-
- Non-classical negation, according to which the negative utterance âNot Bâ expresses a second-order claim to be entitled to make a claim incompatible with the utterance of âBâ
- (Does a knowledge norm on assertion get you something like this?)
- These are complicated contraries, but not negations (I think thatâs right)
- Gibbard: Negation is disagreeing (entails not-agreeing) with a claim. But fails to validate disjunctive syllogism
-
- Either packing now is the thing to do, or by now itâs too late to catch the train anyway; but itâs not too late to catch the train, so packing now is the thing to do.
- Failing to rule âpacking now is the thing to doâ (keeping it as a live option) is not going to entail deciding âpacking now is the thing to doâ outright. (And he thinks the first premise is just ruling out rejecting both disjuncts, the second is rejecting the second.)
- (But if disagreement is super weak, then the negation story doesnât work out: to negate something, I should have to think of it)
Week 3: Context Dependence
1. Context-sensitive sentences
Apparently, some sentences are true regardless of context: âTwo is a prime numberâ, âNothing can travel faster than lightâ, perhaps âTorture is wrongâ. But it just seems wrong that the English sentences always express their usual surface readings (which are necessarily true).
2. Higginbotham
Rumfitt (with Higgenbotham) wants to call utterances true or false, abbreviating that the speaker, in producing it, thereby speaks truely [falsely].
What Fred told Mary has no spatiotemporal location; but the rumour which swept through the common rooms of Oxford last week does; and both can be true.
Actually, couldnât both be the same, say, that Alice loves Beth? And that seems to have spatiotemporal location. But plausibly all the ascription of spatiotemporal location is mistaken, here. Or we could say that the rumour is just what Fred told Mary, or that what Fred told Mary was just the remour, or that what Fred told Mary later swept through the common rooms of Oxford.)
With puns, you leave it open whether they mean P or Q
I think thereâs usually a surface reading!
âIn uttering âThis is redâ, an English speaker does not say that the unique object referred to by the component demonstrative pronoun is redâ.
I mean, they certainly donât say âthe unique [âŚ]â, but it seems obvious that they do say that the unique [âŚ]! I might contradict them by saying âthe unique object [âŚ] is not red.â (Maybe my judgments have been ruined by coarse-grained views of propositions.)
Week 4: Davidson & Lewis
1. Indirect Questions
Rumfitt claims, with many, that âtellâ (and âaskâ) are veridical / factive with respect to interrogative but not declarative complements. But consider:
- Did Ann tell anyone that sheâs dropping out to take a job in finance?
- Did Ann say to anyone that sheâs dropping out to take a job in finance?
- The meteorologists tell us where itâs going to rain, but are often wrong.
- # The meteorologists know where itâs going to rain, but are often wrong.
(1) but not (2) seems to license the inference that Annâs dropping out to take a job in finance; meanwhile, (3) seems fine, while (4) sounds horrible. Itâs also nice to have a uniform (or reductive) semantics for both types of complements.
Anyway, we can contrast interrogative and relative pronouns:
- Mary knew what Fred had in his bag.
- Mary hid what Fred had in his bag.
- Hilbert already knew what Weyl was going to present to the seminar.
This difference is grammatically marked in formal German: Wer hart arbeitet, verdient eine Belohnung vs. Lacon fragte, wer der Maulwurf sei.
Consider the following argument:
What I immediately see depends upon the light conditions, but no material thing depends upon the light conditions. So, what I immediately see is not a material thing.
The first premise sounds plausible because we naturally hear it with interrogative âwhatâ (perhaps because itâs obviously false with relative âwhatâ). But the conclusion is heard with relative âwhatâ.
2. Davidson
Claim: One know what a sentence means just in case one knows what is the case iff the sentence is true.
With the biconditional read materially, this is clearly insufficient. Read strictly, this seems quite bad. But Iâm sympathetic to intensionalism. The basic case: intensional semantics is the gold-standard research program, and so shouldnât be abandoned; if you allow impossible worlds into your model, your semantics for logical terms basically arenât compositional, and your model lacks too much structure to be very useful.
Rumfitt wants to revive a rule-following approach to semantics.
3. Lewis
(8a) A man came to the door yesterday
(8b) A certain man came to the door yesterday
These have the same truth-conditions, but they embed differently:
(9a) Mary heard that a man came to the door yesterday.
(9b) Mary heard that a certain man came to the door yesterday.
(10a) Mary was surprised that a man came to the door yesterday.
(10b) Mary was surprised that a certain man came to the door yesterday.
(11a) If a man came to the door yesterday, the butler told him to go away.
(11b) If a certain man came to the door yesterday, the butler told him to go away.
Rumfitt writes that this is a problem for modeling semantics with function composition, or even for the supervenience of meaning on truth-conditions. But thatâs not right (and I was able to convince him and the class): a natural hypothesis is that âa certain Xâ emphasizes the indefinite, making us more readily hear the reading in which it scopes over the whole sentence. Of course functions deliver different results if applied in different orders â doubling and adding five is not generally the same as adding five and doubling.
A more interesting case concerns stress patterns:
(12a) Jane gave ME the tickets.
(12b) Jane gave me the TICKETS.
(13a) Mary was surprised that Jane gave ME the tickets.
(13b) Mary was surprised that Jane gave me the TICKETS.
(14a) Mary did not know that Jane gave ME the tickets.
(14b) Mary did not know that Jane gave me the TICKETS.
(15a) Jane gave ME the tickets by mistake.
(15b) Jane gave me the TICKETS by mistake.
Again, Rumfitt asserts that such âcases should lead us to reject the functional model of compositionalityâ. But again, I think this is too hasty (and the class seemed to pretty widely agree). Thereâs a plausible Gricean story, which goes something like: the choice to say it in this way (rather than in that way, which wouldâve been more natural) tells me more information. This sort of âmanner implicatureâ depends on an alternative being salient; the inference in (13b) is blocked if the speaker is (say) French and so emphasizes the last word of every sentence. (Class was mostly English and German, no there were no French people to object. Why are there so many Germans in philosophy of language? And, like, so many Italians in metaphysics?)